V komentářích v předešlém dílu mě bylo vyčteno, že nepíšu faktické informace. Nedělám to ze dvou důvodů. Za prvé mě redakce nežádala napsat seznam jízdních řádů a ceníků, a za druhé cestování po Sýrii je natolik jednoduché, že i nezkušený cestovatel se musí zorientovat během pár dní. Ale v případě velké potřeby číst pouze fakta a čísla, doporučuji zakoupit nějakého knižního průvodce, který je vším tímto přímo přeplněn.
Počet příspěvků v diskusi celkem 7 (poslední 13.2.2008 15:16)
Zdravím čtenáře, v článku je chyba ohledně mešity v Damašku, není to druhá nejstarší mešita na světě. Mešita v Damašku byla postavena v letech 706 – 714/15. Existují ale dřívější mešity, které byly postaveny během 7. století: např. Madína (mešita al-Munauvara), Jeruzalém (691, mešita al Harám aš Šaríf – Mešita města), Túnis (2. pol. 7. stol. – Velká mešita), Fustát (674). Zájemce o tuto problematiku mohu odkázat na krásnou knihu plnou zajímavých informací a fotografií „Islám – umění a architektura“.
Opravil jsem to na „jedna z nejstarších“, což už asi pravda bude. Doufám, že se autorka nebude zlobit. Za každou připomínku děkujeme. Články jsou plné faktů, které nemusí být vždy snadno ověřitelné, případně prameny, ze kterých se čerpá, nemusí vždy uvádět pravdu. Takže dohromady to snad zvládneme.
Jinak jsem rád, že se tu tyto články objevují, protože arabská kultura si to rozhodně zaslouží.
(Islám se píše s malým „i“ stejně jako třeba křesťanství – to jen na okraj.)
Jelikož jsem ze Sýrie odjížděla o pár dní později než holky, mohu dodat ještě tyto postřehy: ceny hotelů jsou přes léto vyšší. Používala jsem průvodce Lonely Planet (Syria and Lebanon), který bych doporučila všem ostatním, neboť jsou tam stále platná telefonní čísla hotelů. Osvědčilo se mi rezervovat si telefonicky ubytování dopředu. Ceny jsou v sezóně o 50 – 100% vyšší. Spaní na matraci mě tak vyšlo na 150SYP /zhruba 52,–Kč/, dvoulůžkový pokoj na 700SYP /zhruba 245,–Kč/. Několik zajímavých momentů mi připravila návštěva dvou mých kamarádů z Jordánska. Jsou to situace, které také vypovídají svým způsobem o Sýrii. Asi dvakrát zastavil naše auto dopravní policista a chtěl peníze – jak mi bylo později vysvětleno, šlo o úplatek. Dalším horkým okamžikem byla večeře v jedné z restaurací na Džabal Qásijún. Za celkem skromnou a na plastových talířích podávanou večeři si obsluha řekla 7.000SYP. Dohadovali jsme se s nimi delší chvíli a až v reakci na to, že zavoláme policisty, byla cena snížena na 5.000SYP. Zřejmě kvůli tomu, že jsme byli cizinci.
Dík za nádherný cestopis. Přečetla jsem ho jedním dechem. Škoda, už bych mohla být vaší babičkou a proto cestuji jen s cestovní kanceláří. Bohužel za našich mladých časů vůbec nebylo možné cestovat.Jsem ráda, že si tak krásný cestopis mohu aspoň přečíst. Jitka
(Umajjovská mešita se v arabštině píše jinak než uvádíte. taky by nebylo špatné sjednotit přepis místních názvů, zvláště když studujete arabštinu, v každém článku to přepisujete jinak, zvýšilo by to úroveň Vašich článků a čtenářům usnadnilo orientaci – zvláště těm, kteří se do Sýrie chystají a hledají si informace.)
Zdravím, neřekla bych, že palác Azem je méně známý, je doporučovaný ve všech průvodcích co jsem četla. Ještě něco k arabské kuchyni, která je opravdu skvělá, chummus se píše hummus.
Reklama: